毎週土曜日は、ワンナイトイベント+公開インタビュー。
金曜日の拡張計画はトーク&レクチャーシリーズ。
日本語ENGLISH
CAMP|translations
2014.3.27CAMP translations[ダイアローグ #7|Art Research #3|Independentについて]

2014.3.27
CAMP translations
[ダイアローグ #7|Art Research #3|Independentについて]

★月イチセッション

日程:2014年3月27日(木)19:30~
参加費:1,200円/学生:1,000円
定員:30名(要予約)
2014.3.6CAMP translations[ダイアローグ #6| 言葉について]

2014.3.6
CAMP translations
[ダイアローグ #6| 言葉について]

★月イチセッション

日程:2月27日(木)→ 3月6日(木)に変更になりました!!
時間:19:30~
参加費:1,200円/学生:1,000円
定員:30名(要予約)
2014.1.30CAMP translations[ダイアローグ #5]

2014.1.30
CAMP translations
[ダイアローグ #5]

★月イチセッション

プラポン・カムジン(チュラーロンコーン大学, バンコク)/高川和也(アーティスト)/CAMP 日英逐次通訳:本間メイ

日程:2014年1月30日(木)19:30~
一般:1,200円/学生:1,000円
定員:30名(要予約)
2013.12.19CAMP translations[ダイアローグ #4|Artist Research #2|ナショナリティについて]

2013.12.19
CAMP translations
[ダイアローグ #4|Artist Research #2|ナショナリティについて]

★月イチセッション

日程:2014年12月19日(木)19:30~
参加費:1,200円/学生:1,000円
定員:30名(要予約)
2013.11.28CAMP translations[ダイアローグ #3|Artist Research #1|ナショナリティについて]

2013.11.28
CAMP translations
[ダイアローグ #3|Artist Research #1|ナショナリティについて]

★月イチセッション

日程:2013年11月28日(木)19:30~
一般:1,200円/学生:1,000円
定員:30名(要予約)
2013.10.24CAMP translations[ダイアローグ #2]

2013.10.24
CAMP translations
[ダイアローグ #2]

★月イチセッション

日程:2013年10月24日(木)19:30~
参加費:1,200円/学生:1,000円
定員:30名(要予約)
2013.9.26CAMP translations[ダイアローグ #1]

2013.9.26
CAMP translations
[ダイアローグ #1]

★月イチセッション

日程:2013年9月26日(木)19:30~
一般:1,200円/学生:1,000円
定員:30名(要予約)
2013.7.5CAMP translations[戦争について #8]

2013.7.5
CAMP translations
[戦争について #8]

★blanClass拡張計画

増本泰斗(アーティスト)/葉佳蓉(コーディネーター)/後藤桜子(アーティスト)
7月5日(木)19:30〜
¥1,200 /学生 ¥1,000
2013.6.7CAMP translations[戦争について #7|Seoul Decadence - Joke and Power]

2013.6.7
CAMP translations
[戦争について #7|Seoul Decadence – Joke and Power]

★blanClass拡張計画

Okin Collective(アーティストグループ)、水田紗弥子(キュレーター)
2013年6月7日(金)開始:19:30
一般:1,200円/学生:1,000円
2013.5.24CAMP translations[戦争について #6]

2013.5.24
CAMP translations
[戦争について #6]

★blanClass拡張計画

水田紗弥子(キュレーター)、長内綾子(キュレーター)、後藤桜子(アーティスト)
日時:2013年5月24日(金)
開始:19:30
一般:1,200円/1,000円(学生)
定員:30人(予約制)
2013.4.25CAMP translations[戦争について#5]

2013.4.25
CAMP translations
[戦争について#5]

★Anthology #1 at BankART Mini/blanClass拡張計画

ウォレン・ルン/ジョアオ・バスコ・パイヴァ/小林晴夫/ユミソン/長谷川仁美
日時:2013年4月25日(木)19:30
一般:1,200円/学生:1,000円 定員:30人(予約制)
会場:BankART Studio NYK 1F / BankART Mini
2013.3.28CAMP translations[戦争について#4]

2013.3.28
CAMP translations
[戦争について#4]

★blanClass拡張計画

日時:3月28日(木)
時間:20:00~22:00 ※開場は19:30
参加費:1,200円/1,000円(学生)
言語:英語、中国語、日本語
定員:30人(予約制) 
2013.2.28CAMP translations[戦争について#3]

2013.2.28
CAMP translations
[戦争について#3]

日程:2月28日(木)
時間:19:30~22:00 ※開場は19:00
参加費:1,200円/1,000円(学生)
言語:韓国語、日本語(日韓逐次通訳)
定員:30人(予約制)
ゲスト:Woon-gi Min(director of Space Beam community)、水田紗弥子(キュレーター)
【延期します】CAMPtranslations [戦争について#3]

【延期します】CAMP
translations [戦争について#3]

日程:1月24日(木)
時間:19:30~22:00 ※開場は19:00
参加費:1,200円/1,000円(学生)
言語:英語、日本語(日英逐次通訳)
定員:30人(予約制) 
2012.12.13CAMP translations[戦争について#2]

2012.12.13
CAMP translations
[戦争について#2]

★blanClass拡張計画

日程:2012年12月13日(木)
時間:19:30~22:00 ※開場は19:00
参加費:1,200円/1,000円(学生)
言語:英語、日本語(日英逐次通訳)
定員:30人(予約制) 
2012.11.08CAMP translations[戦争について #1]

2012.11.08
CAMP translations
[戦争について #1]

★blanClass拡張計画

日程:2012年11月8日(木)
時間:20:30~22:00 ※開場は19:00
参加費:1,200円/1,000円(学生)
言語:韓国語、日本語(日韓逐次通訳)
online pharmacy no rx prescriptions buy avana No prescription needed on online pharmacies on phone or online order. Purchase our drugs from online pharmacies @!$" buy drugs online enter your Health Record number. Shipped From the US canadian pharmacy \]# order viagra professional on phone or online order. How To Order Product Search FAQ Contact Us Login Page Purchased. Mail order shipping to USA from online pharmacies . After ordering you will always be aware of what's going on with him.